Guest Vieras_lindalill_* Kirjoitettu February 28, 2010 Raportoi Share Kirjoitettu February 28, 2010 Tietäisikö joku, saako kirkossa laulettavan virren sanoja muokata tilaisuuteen sopivammaksi. Kyseessä olisi parin viimeisen säkeistön "minä" ja "minun" pronominin vaihtaminen "me" ja "meidän" -sanoihin. Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Pastori Kirjoitettu March 1, 2010 Raportoi Share Kirjoitettu March 1, 2010 Joku kanttori olisi varmaan pätevämpi vastaamaan, mutta näin erinäisiä pareja vihkineenä voin kyllä tähän todeta kuulleeni joskus tällaisia virren sanojen muutoksia vihkimisissä. Asiassa ei pitäisi olla mitään ongelmaa, varsinkaan jos vihkimisessä on käsiohjelmat tms. paperit, joihin virren sanat voi kirjoittaa siinä muodossa kuin ne lauletaan. Ja kanttorin kanssa asia tietysti täytyy olla sovittuna.Virsihän on rukousta. On teidän asianne, jos haluatte rukoilla mieluummin muodossa "me" kuin "minä". Vrt. luetaanhan Herran siunaustakin muodossa "Herra siunatkoon teitä" TAI "Herra siunaa meitä" TAI "Herra siunatkoon sinua" tilanteesta ja läsnäolijoista riippuen. Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.