xiphias Kirjoitettu June 2, 2008 Raportoi Share Kirjoitettu June 2, 2008 Haat tulossa heinakuussa ja haluaisin kovasti kirkkoon jonkun semmoisen virren minka myos englantilaiset vieraamme tuntisivat... Kovin uskonnollista sakkia eivat kasittaakseni ole, joten pitaisi olla aika tunnettu.Mita teilla muilla britin kanssa naimisiin menneilla on ollut kirkossa? Ja miten muuten on suhtauduttu haavalssiin ns. hitaan tanssin sijasta? Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
London Kirjoitettu June 3, 2008 Raportoi Share Kirjoitettu June 3, 2008 Olen katolisessa koulussa duunissa ja taytyy tunnustaa, etta melkeinpa kaikki virret ovat tuttuja...........eli valikoi vaan suomalaisesta kirjasta ja melkeinpa varmasti enkutkin tuntevat.Meidan pappi puhui molemmilla kielilla, mutta musiikkina kun kerran suomessa oltiin "Suvivirsi" ja sitten ystavani lauloi aivan ihanan kappaleen "Rakkaus on lahja Jumalan" ja sekin oli suomeksi. Mutta ei tuo ketaan haitanut, hanella on niin mahtava aani.Meidan haatanssina oli "Your Song". Vieraita meilla oli tosiaan Enkuista, Ausseista, Uudesta Seelannista, Kanadasta ja Etela-Afrikasta ja kaikki arvostivat kovasti, etta meilla oli "meidan" nakoiset haat" siis rennot ja pyrimme huomioimaan kaikki vieraat. Leikkeja oli mukana tietysti jotka eivat ole tuttuja monissakaan maissa. Enkku haat kun ovat useasti aika "virallisen jaykat". Kaikilla tuntui olevan hauskaa, DJ soitti musiikkia laidasta laitaan. Kaaso teki hyvan tyon kertoen esim.jalan polkemisen tarkoituksen kakun leikkauksen yhteydessa, samoin morsiamen ryoston, nehan kun ovat outoja perinteita ulkomaalaisille. Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
xiphias Kirjoitettu June 3, 2008 Kirjoittaja Raportoi Share Kirjoitettu June 3, 2008 Kiitos London - tama auttaa kovasti! En itsekaan ole kauhean uskonnollinen enka siksi tunne virsia kovin hyvin, joten varmaan Suvivirsi olisi aika hyva, koska se on kaikille tuttu (veikkaan etta tama patee myos isoon osaan vieraista, siis etta yleisesti ottaen virret eivat ole kovin tuttuja, ja ainakin tata osaa kaikki suomalaiset vieraat laulaa mukana).Olipa hyva pointti tuo etta suomalaiset perinteet pitaa selittaa! Meille ei varmaan tule muuta kuin tuo kakunleikkauksen ohessa polkaisu, koska en itse ole kauheasti leikkien ystava ja meilla on iltahaat joten aikaa jaa melko vahan muutenkin. Lisaksi kaaso on melko kokematon joten meita on kaksi peukalo keskella kammenta! Meilla oli ajatuksena etta olisi vahan "hilpeampi" ensimmainen tanssi, ja ollaan paadytty "I say a little prayer for you" koska molemmat tykataan sen tyyppisesta musasta, mutta omassa mielessa kovasti polttelee ajatus kunnon valssista, ja minun kohdallani tama on Akselin & Elinan haavalssi - en tosin ole viela keksinyt miten nama molemmat ujutetaan sinne mukaan yhdessa! Enka myoskaan tieda miten miehelta sujuu haavalssi... Nyt tassa sivumennen kysyen - oliko viela jotain muita kommervenkkeja mita tulee mieleen naista kahden maan eroista? Vaikka vahan off-topiciksi meneekin... Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mrs.P Kirjoitettu July 8, 2008 Raportoi Share Kirjoitettu July 8, 2008 Tietaako kukaan onko C of E:lla yhtaan virtta samaa kuin Suomessa? Sulho haluaa virsia, ikavaa, jos aina puolet porukasta ei osaa eika tunne... Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
NED-FIN-pappi Kirjoitettu July 10, 2008 Raportoi Share Kirjoitettu July 10, 2008 Englannissa veisataan paljonkin samoja virsiä kuin Suomessa, mutta ei kaikki soiv häihin. Omissa häissämme lauloimme aluksi Pyhä, pyhä, pyhä (vk 134), mikä löytyy nimellä Holy, holy, holy kaikista CofE:n käyttämistä virsikirjoista. Erittäin suosittu on tietenkin myös Halleluja, kiitos Herran (vk 339), englanniksi Allelluia, sing to Jesus!Virsikirjassa on Anna-Mari Kaskisen ja Pekka Simojoen virsiä Afrikkalaisesta messusta. Kyseinen messu on olemassa myös englanninkielellä ja sävelet ovat erittäin helppoja, joten nekin ovat käytettävissä. Aina kun löytyy suomalaisesta virsikirjasta duurisävelmä, voi alkaa epäillä, että se onkin anglosaksisesta maailmasta peräisin . Tosin, saman sävelmän sanat voivat olla aivan eri, joten varovaisuuteen on syytä.Anglikaanikirkon ja Helsingin kansainvälisen seurakunnan ihmiset voivat varmaan olla avuksi tässä asiassa. Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.