Guest Naanukka Kirjoitettu July 26, 2007 Raportoi Share Kirjoitettu July 26, 2007 (muokattu) . Muokattu: November 25, 2009, käyttäjä: Naanukka Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sminka Kirjoitettu August 1, 2007 Raportoi Share Kirjoitettu August 1, 2007 Nyt kun aloin miettiä näitä kaiverruksia, niin tuli ongelma.Laitanko lempinimen, joka minulla on miehelleni, omaan sormukseeni?Isot on ongelmat Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hunna84 Kirjoitettu August 1, 2007 Raportoi Share Kirjoitettu August 1, 2007 Taidan ilkeyttäni kertoa uteliaille sukulaisille jotka sanan merkitystä kyselevät, että no se on suomeksi ihan rehellinen SUOLI ;D ;D ;D Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
Norppa Kirjoitettu August 2, 2007 Raportoi Share Kirjoitettu August 2, 2007 Miehen sormukseen tulee "Norppa on beibe 15.9.07" ja minun kihlaani kaiverretaan "XXX on äijä 15.9.07". Kihlassani ei ole tähän asti ollut mitään kaiverrusta ja vihkiin ei voi laittaa sellaista, joten "vihkikaiverrus" laitetaan kihlaan. Halusin kuitenkin kaiverruksen, koska muutenhan sormukset voisivat olla mitä tahansa sormuksia... Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kiisu Kirjoitettu August 6, 2007 Raportoi Share Kirjoitettu August 6, 2007 Kihloissa meillä on nimi ja päiväys ja vihkissä J & A 2007. Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
tuike Kirjoitettu August 6, 2007 Raportoi Share Kirjoitettu August 6, 2007 Kihlassa perinteisesti päivämäärä ja kumppanin nimi. Vihkissä "Tahdon 22.9.2007" ja molempien meidän nimet. Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
Judette Kirjoitettu August 6, 2007 Raportoi Share Kirjoitettu August 6, 2007 Meillä ei ole kihlasormuksia. Just tänään kysyin sulhaselta että mitä se aikoo kaiverruttaa minun sormukseeni. Kuulemma "Xxx:lle Rakkaudella 18.8.2007". Minä en sanonut hänelle mitään, mutta hänen sormukseensa tulee "Pelekästä rakkauvvesta" ja ehkä päivämäärä. Sanon aina miehelle ja lapsille noin kun ne kysyvät että miksi teit sitä tai miksi teit tätä, siitä siis tuo lausahdus. Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vren Kirjoitettu August 10, 2007 Raportoi Share Kirjoitettu August 10, 2007 Haluaisin kaiverruksen sormukseeni LOTR-haltiakielellä <<Minä rakastan sinua>> mutta tuolla kirjallisissa tuotoksissa törmäsin tämmöiseen.Lainaus on Appelsiinin kerätystä listasta lauseelle<< Minä rakastan sinua>><<Kieli taru sormusten herrasta -Tye-meláne>>, mitä tää on? Sindariksi: Non Melethron Quenyaksi: Melnyël Nyt iski epävarmuus, olenhan toki kova TSH fani, mutten kielioppinut.Auttakaa siis minua kiltit TSH/Tolkien fani kaimani!!! Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
Suvis Kirjoitettu August 10, 2007 Raportoi Share Kirjoitettu August 10, 2007 Ihan perinteisellä etunimet plus päivämäärä kaiverruksilla ajateltiin mennä. 8-) Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fandango Kirjoitettu August 16, 2007 Raportoi Share Kirjoitettu August 16, 2007 Ihan perinteisellä etunimet plus päivämäärä kaiverruksilla ajateltiin mennä. 8-)Meilläkin kihloissa toi perinteinen. Vihkissä mulla lukee Rakastan sua aina + vihkipäivä, ja miehen kihlaan kaiverrettiin myös lisäksi vihkipäivä. Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
amandalia Kirjoitettu August 17, 2007 Raportoi Share Kirjoitettu August 17, 2007 Kihloissa perinteisesti etunimet ja päivämäärä. Vihksormuksessani nimien ensimmäiset kirjaimet (ei mahtunut koko nimet) ja päivämäärä. Miehellä sormuksessaan myös hääpäivä. Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cartsa Kirjoitettu August 17, 2007 Raportoi Share Kirjoitettu August 17, 2007 <<Kieli taru sormusten herrasta -Tye-meláne>>, mitä tää on? Mitä mä nyt tuolla etsiskelin netistä, löysin tälläisen lauseen:Atarinya tye-meláne -> My father, I love thee' [= 'Isäni, rakastan sinua'])Eli varmasti rakastan sinua ja tuon kielen pitäisi olla Tolkienin Arktin kieli Toivottavasto jotain apua..? Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lady Green Kirjoitettu August 18, 2007 Raportoi Share Kirjoitettu August 18, 2007 ^ Mikähän kieli tuo "akrti" muka on?? Tolkien loi kaksi haltiakieltä, joista quenyan suomen ja sindarinin walesin kielen pohjalta. Lisäksi hän loi osittaisia örkki-, kääpiö- yms. kieliä, mutta mistään "arktista" en ole kuullutkaan.Tuo lainaamasi lause on siis suomen sukuista quenyaa, itse olen nähnyt "rakastan sinua" muodossa tye-mela´ne, mutta esimerkiksi tämä sivun http://www.phy.duke.edu/~trenk/elvish/quenya_love_you.html mukaan on 52 tapaa muotoilla ko. lause ko. kielellä, eikä niistä yksikään ole tye-mela´ne.David Salo, joka kirjoitti kaikki leffojen haltiakieliset vuorosanat, sanoo että "rakastan sinua" on sindariniksi "le melon" (sinua rakastan), tai yhtä hyvin myös "im le melon" (minä sinua rakastan). Olisin taipuvainen uskomaan häntä .Mutta joka tapauksessa, semmoista ihan täyttä varmuutta tästä tuskin saa, koska kukaan ei oikeasti puhu näitä kieliä. Joten valitsisin version joka näyttää omaan silmään parhaalta, ja senhän jälkeen se merkitsee teille "rakastan sinua". Ei sen niin väliä jos joku Tolkien-harrastaja nyrpistäisi nenäänsä, kun tuskin ne teidän sormuksia hirveästi tuijottelee. Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
jennitys Kirjoitettu September 17, 2007 Raportoi Share Kirjoitettu September 17, 2007 Mun kihlaan kaiverrus M J lupaus 8.9.2007 ja miehen J M lupaus 8.9.2007. Sitten kun mennään naimisiin lisätään miehen kihlaan lunastettu DD.MM.YYYY ja minun vihkiin tulee M J lunastettu DD.MM.YYYY ja mahdollinen raamatun kohta. Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Kirjoitettu September 17, 2007 Raportoi Share Kirjoitettu September 17, 2007 ^ Mikähän kieli tuo "akrti" muka on?? Tolkien loi kaksi haltiakieltä, joista quenyan suomen ja sindarinin walesin kielen pohjalta. Lisäksi hän loi osittaisia örkki-, kääpiö- yms. kieliä, mutta mistään "arktista" en ole kuullutkaan.Muistankohan ihan väärin jos väitän että arkti oli se kieli, minkä hän loi kirjoittaessaan Joulupukin kirjeitä pojilleen... (Julkaistu teoksena Kirjeitä Joulupukille) Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jessi Kirjoitettu September 17, 2007 Raportoi Share Kirjoitettu September 17, 2007 Vihkissä on sulhon etunimen alkukirjain (mun sormus on niin pieni, että koko nimi ei mahtunut) ja "anam cara".Kihlassa vaan päiväykset. Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
anye Kirjoitettu November 4, 2007 Raportoi Share Kirjoitettu November 4, 2007 Minulla on kihlassa miekkosen asuinpaikkakunta ja päivämäärä ja miekkosella sitten tietty minun asuinpaikkakunta ja päivämäärä... Idea tuli siitä, että elämme kaukosuhteessa, joten tuntui hauskalta laittaa tuollalailla. Vihkiin olen sitten ajatellut jotain pientä lausetta kun vain minulle tulee vihki joten saan itse määriä mitä siihen tuleepi. Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
thulin Kirjoitettu November 14, 2007 Raportoi Share Kirjoitettu November 14, 2007 Meillä niinkin omaperäiset, että kihlassa lukee mulla miehen nimi ja päivämäärä, miehellä päinvastoin ja mun vihkiin tulee miehen nimi ja päivämäärä. Mahollisesti miehelle kihlapäivämäärään perään kauttaviiva ja vihkipäiväys, ei olla vielä päätetty ja voi olla, ettei mahdu edes, kun mulla on niin pitkä nimi... ;D Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
suvi09 Kirjoitettu November 16, 2007 Raportoi Share Kirjoitettu November 16, 2007 Kihloissa on toistemme nimet ja kihlapäivämäärä, vihkeihin tulee: Omnia Vincit Amor 18.7.2009 Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eemu Kirjoitettu November 24, 2007 Raportoi Share Kirjoitettu November 24, 2007 Meillä kihloissa toisen nimi ja päivämäärä... ja samalla mennään vihkisormuksen kanssa! Siinähän se tärkein, että on puolison nimi ja päivämäärä koska se avioliitto on alkanut.. Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
memmu84 Kirjoitettu November 29, 2007 Raportoi Share Kirjoitettu November 29, 2007 Kihloissa toistemme nimet ja päivämäärä. Sulhasen sormukseen lisäksi kaiverretiin hääpäivämäärä. Minun vihkisormukseen molempien nimet ja päivämäärä. Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
Peppi Pitkätossu Kirjoitettu November 30, 2007 Raportoi Share Kirjoitettu November 30, 2007 Vihkisormukseeni kaiverrutettiin oma sisäpiirivitsimme ja päivämäärä. Nimetkin olisivat sopineet, mutta muistan ne toivottavasti muutenkin kuin sormuksesta lunttaamalla. ;D Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mia Salo Kirjoitettu December 3, 2007 Raportoi Share Kirjoitettu December 3, 2007 Mä ostan miehelleni tavallisen leveän & sileän kultaisen sormuksen johon kaiverrutan meille tärkeän sanan kiinalaisin kirjaimin........ siis ulkopuolelle tietenkin, näkyviin ! Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
kkaloinen Kirjoitettu December 5, 2007 Raportoi Share Kirjoitettu December 5, 2007 Meille tulee puolison nimi ja päivämäärä, lisäksi haluaisimme jonkin kivan lauseen johon tiivistyisi elinikäinen sitoutuminen toiseen.. Ideoita otetaan vastaan! Latinankielinen olisi kiva. Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
Karkkis Kirjoitettu December 12, 2007 Raportoi Share Kirjoitettu December 12, 2007 Perus nimi ja päivämäärä kihlassa, vihkiin ajattelin näiden lisäksi yhtä meidän omaa juttua, mutten ole vielä varma. Lainaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.