Jump to content
Naimisiin.info

Kaksikieliset häät


Recommended Posts

  • 3 weeks later...
  • Replies 81
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Hei! Tää olikin just mitä etsin! :-) 

Kiva kun tää ketju on vielä elossa!

 

Kakskieliset häät tiedossa ens kesänä! Joista käytännössä varmaan tulee kolmikieliset... Monta mutkaa vielä oikaisematta, mutta onneks vielä on aikaa. 

Mä suomalainen, mieheni ruotsalainen, häät tulee oleen Suomessa. Haasteena on että vanhempani ja vanhemmat sukulaiset ei juuri puhu kuin Suomea, sama koskee mieheni vanhempia sukulaisia, jotka ehkä osaavat hieman myös englantia. Onneksi olen kotoisin ruotsinkieliseltä alueelta joten kakskielisyys on aika normaalia papeille että siitä ei varmasti tule ongelmaa. 

Enemmänkin mietityttää juhlat ja että niistä saisi rennot ja luontevat. Olemme miettineet että toimisimme itse seremoniamestareina. Onko kellään kokemusta sellaisista häistä? 

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Meillä tulee olemaan kolmikieliset häät akselilla suomi-espanja-englanti. Mies on siis espanjasta, mutta osa vieraista ei taida suomea tai espanjaa ollenkaan. Itse juhlaan olemme ajatelleet vain muutamaa ohjelmanumeroa (kakun leikkaus, häävalssi ym. perinteistä), mutta kirkko osuuteen kaipaisin apua. Seurakunnasta sanottiin, että voimme tuoda myös espanjantaitoisen papin, jos sellaisen löydämme.

 

Olisiko kenelläkään tietoa espanjantaitoisesta papista Keski-Pohjanmaan alueelta tai läheisyydestä? Miehelle on tosi tärkeää saada jotain omalla kielellään ja olisin erittäin kiitollinen kaikista vinkeistä mitä vain keksitte! :)

Link to comment
Share on other sites

Meillä tulee olemaan kolmikieliset häät akselilla suomi-espanja-englanti. Mies on siis espanjasta, mutta osa vieraista ei taida suomea tai espanjaa ollenkaan. Itse juhlaan olemme ajatelleet vain muutamaa ohjelmanumeroa (kakun leikkaus, häävalssi ym. perinteistä), mutta kirkko osuuteen kaipaisin apua. Seurakunnasta sanottiin, että voimme tuoda myös espanjantaitoisen papin, jos sellaisen löydämme.

 

Olisiko kenelläkään tietoa espanjantaitoisesta papista Keski-Pohjanmaan alueelta tai läheisyydestä? Miehelle on tosi tärkeää saada jotain omalla kielellään ja olisin erittäin kiitollinen kaikista vinkeistä mitä vain keksitte! :)

 

Suostuisiko pappi lukemaan osia vihkikaavasta espanjaksi, koska ääntäminen on kuitenkin suhteellisen helppoa, varsinkin jos hän voi harjoitella sitä teidän kanssa muutamaan kertaan? Meillä oli Turussa espanjaa puhuva pappi, joten kaava oli 50/50 -periaatteella. Puhe oli pidempi suomeksi ja lyhennettynä versiona espanjaksi ja muut osat olivat vaihdelleen suomeksi ja espanjaksi. Kokemuksen mukaan jo se, että alussa sanotaan: " En el nombre del Padre, del Hijo y Espiritu Santo" ja itse kysymys espanjaksi miellyttää ulkomaalaista osapuolta ja saa espanjalaiset tuntemaan olonsa kotoisaksi. Mulla on olemassa luterilainen vihkikaava espanjaksi, jos haluat sen, niin pistä yv:tä.

Muokattu: , käyttäjä: valkoinenkani
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Vastaa aiheeseen...

×   Olet liittänyt muotoiltua sisältöä.   Poista muitoilu

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Ladataan...

×
×
  • Create New...