Jos suomalainen solmii avioliiton ulkomailla, ulkomaalaisen kanssa ja ulkomaan lakien mukaan hän tarvitsee yleensä mukaansa monikielisen virkatodistuksen kirkkoherranvirastosta tai maistraatista ja siihen apostille todistuksen, jonka saa 9 euron hintaan julkiselta notaarilta lähimmästä maistraatista. Lisäksi, mikäli vihkimaan virallista kieltä ei löydy em. monikielisestä virkatodistuksesta, on siitä hankittava virallinen käännös kyseiselle kielelle. Myös tälle käännökselle on varminta hankkia oma apostille, vaikka periaatteessa apostille voidaan antaa yhdessä asiakirjalle ja sen käännökselle. Eronneen on vihkimaasta riippuen hyvä ottaa mukaan myös oikeuden päätös aiemman avioliiton tuomitsemisesta avioeroon ja virallinen käännös myös tästä asiakirjasta ja niin ikään apostillet myös näille papereille. Kaikki em. paperit maksavat yhteensä n. 100 euroa ja niillä pitäisi onnistua vihkiminen ulkomailla. Jos vihkiminen suoritetaan maassa, joka ei ole kummankaan kotimaa, tarvitsee varmaankin myös toinen vihittävistä kyseiset asiakirjat omasta maastaan, mutta näissähän vihkijä osaa antaa neuvot etukäteen. Ulkomailta kannattaa sitten todellakin muistaa ottaa se vihkitodistus mukaan ja hommata sille apostille sieltä vihkimaasta. Kun rekisteröi ulkomailla solmitun avioliiton Suomeen, niin niitä tarvitaan, eivätkä välttämättä ole mitään postitse saatavia asiakirjoja.